A-way of life ―命の燃やしかたかし―

退職→上海留学とその後の道―

8月の終わり。海から「批判にさらされる」ことを学ぶ ーAccept criticism

今日は休みだった。

 I was off today.

 

海と山でいうと海が好きなほうだが

思えば、今年はまだ海へ行っていなかった。

そこで、海へ行きたいと思っていた。

 

I hadn't been to the beach this summer.

Therefore, I decied to go there.

 

 

海水浴場まで片道電車で1時間半。

以外と近いものだ。

 

It took just one and a half hours.

It's close than I thought.

 

 

f:id:glidert:20180831160815j:plain

 

平日で8月末の海水浴場。

初めてきた場所だが、ほとんど人がいなかった。

 

Today is Friday at the end of August. 

There were only a few people in the swimming area.

 

 

水着を持ってきていなかったので、

岩場から波を眺めることにした。

 

I just watched the waves from rocky area.

because I didn't bring a swim suit. 

 

 

f:id:glidert:20180831154802j:plain

 

 

思ったより水の色は透明感があった。

 

The water looked clear than I imagined.

 

 

 

岩場を歩くと、小さなフナムシたちが闊歩している。

イソガニは相変わらず足音を気にして恥ずかしがっている。

 

Walking in the rocky place, there were many small sea slaters.

Shore crabs were afraid of my footstep as usual.

 

 

波がよく見える岩場の端に移動して海を眺めていた。

 

I moved in to the point where I could see the waves well and 

start watching them.

 

水着は持ってこなかったが、より海を感じたい。

 

I wanted to feel the nature more.

 

周りを見ると、写真を撮る老夫婦、魚を釣ろうとする青年がいるだけ。

 

Looking around, only one elderly couple and one young guy stayed there.

 

周りを気にすることをやめた。

上半身のTシャツを脱いで、リュックサックも近くに

置いた。

 

I stopped thinking others.

I took off T-shirt and put my backpack in the ground,

 

すると、岩場では風が強いことを肌で感じる。

 

Immediately, I felt the strong wind there.

 

今日は時計も持っていて来ない。

しばらく、そのまま景色を眺めることにした。

 

I didn't wear a watch today.

I just wathed the scenery a while.

 

空にはトンビが悠々と飛んでいる。

自意識過剰になっている私も

トンビからすると、上から見下ろして見える小さな人間の1人にすぎない。

 

In the sky, kites were flying freely.

For them, I am one of the tiny objects in the ground. 

 

波はサーフィンができるほどではないが

ほどよく小刻みに揺れ動いていた。

 

The waves moved small but continuously.

 

風を浴びながら波を見て思案する。

 

I started thinking something with the wind.

 

最近、仕事のことに忙殺されていた。

ここ一週間ほど食欲が減ってきたことも気になり、

体が欲する海にいくことにした。

 

I was swamped these days.

I decided to go to a becah because my body needed it.

 

 

正解だった。

 

That was a good choice.

 

 

自然を感じることで、自分も自然の一部であると実感できた。

The nature told me that I'm one of them.

 

 

海には、生き物がいて、死も近くにある。

The world is filled with living things.  And the dead, too.

 

100%安全に隠れられる場所は存在しない。

There is no 100% safe place in the world.

 

だからこそ、生の実感ができる。

 

However, that's why we can feel we're alived.

 

 

「周りの言うことなんて気にしないで、自分のやりたいことを

 やればいい。」

 

「批判にさらられろ、そうすれば生きることが実感できる」

 

そう、海に教えられた気がした。

 

I also learned from the sea the following.

 

"Just Do what you want to do. Don't care others." 

"Accept criticism, it will make you feel more alive."

 

 

 

 

【再開】 2018年後半戦 学習方針

久しぶりの投稿。

 

上海留学を終えて、移行期間も過ぎ

次の生活もだいぶ慣れてきました。

 

なので、これから投稿を再開するつもりです。

(もしかしてblogを変えるかもしれませんが)

 

おっくうになっていたので、

怠惰な自分を戒めるためにも

blogの【再開】を宣言します!

 

 

語学学習について

最近は中国語よりも英語を使う、学習する

頻度の方が高いです。

 

2018年後半線(201808-12)は

英語学習に力を入れます。

当面の目標はTOEIC990(年内)です。

 

若干、あせっています。

腹をくくって取り組みます。

 

中国語はHSK6級取得を目指して

来年から学習するつもりです。

 

よろしくお願いします!

48. 2 "My Shanghai Suprise" 中文修正版

我语伴修改我的文章。·

黑体字是修改的。感谢你对我帮助!

 

中国人のランゲージパートナーが中国語の文章を

修正してくれました! 太字が修正してくれた方です。

ありがとうございます。

 

(修正前)

awayoflife.hatenablog.com

 

 

-----------------------------------------------------------------


f:id:glidert:20180203162205j:image

 
f:id:glidert:20180203162036j:image

 

我有写作课的作业,话题是上海生活。我写了上海的发展很快。

我以前只用日语写了这样的话题。
现在,我到底用简单的中文表现我的意见。

 

写作课作业的话题是上海⽣活。我写了《上海发展得这么快》。

我以前只⽤⽇语写了这样的话题。

现在,我希望⽤简单的中⽂表现我的意见。

 

awayoflife.hatenablog.com

 

 

 

虽然我的中文水平不太高,但是我很开心因我的水平越来越高。我的中文水平提高的速度比上海发展慢,我想进一步提高我的水平。。。

 

虽然我的中⽂⽔平不太⾼,但我很开⼼的是,我有了很⼤的进步。但是我的中⽂⽔平提⾼的速度⽐上海发展慢,所以我想进⼀步提⾼我的⽔平。。。

 



下面有话题的内容。

 

以下是话题的内容。

↓↓↓

-----------------------
***

 


f:id:glidert:20180203161328j:image

 

 

"上海发展得这么快"

 我没想到上海发展得这么快。去年二月我来上海。以后,一年以内,生活的情况变化很多。我想介绍3个例子。

 

《上海发展得这么快》

我没想到上海的发展让我感到吃惊。去年⼆⽉我来上海。以后,

一年以内,⽣活的情况变化很多。我想介绍3个例⼦。

 

(1)

f:id:glidert:20180203161345j:image


f:id:glidert:20180203161402j:image

 

第一个例子是自行车App。我来上海时,马路上面只有Mobike和ofo。可是,现在马路上面有很多不同的颜色的自行车,有的是电动自行车,有的是免费的自行车,等等。

 我觉得在中国自行车App公司的竞争非常严酷,发展非常快。如果日本做一样的自行车App,一定要很多时间和费用。

 

第⼀个例⼦是共享单车

第⼀次来上海时,马路上⾯只有Mobike和ofo。可是,现在马路上⾯有很多不同的颜⾊的⾃⾏车,有的是电动⾃⾏车,有的是免费的⾃⾏车,等等。

我觉得在中国⾃⾏车App公司的竞争⾮常严酷,发展⾮常迅速。如果⽇

本做⼀样的⾃⾏车App,⼀定要花费更多时间和费⽤。

 

 

 

 

(2)

f:id:glidert:20180203161429j:image


f:id:glidert:20180203161506j:image


f:id:glidert:20180203161522j:image

 

 

 

 

第二个例子是商店的变化很大。比如说,五角场的商店变化很大。很多新的商店开门。同时,很多老的商店关闭。 

比如,今年三月,政通路上,江湾体育馆站的附近,有一个好吃的牛肉面店。我每周吃这家牛肉面。但是,六月关闭因这饭店的附近一起开始工程。

 

第⼆个例⼦是商店的变化很⼤。⽐如说,五⾓场的商店变化很⼤。很多新的商店开门。同时,很多⽼的商店关闭。

⽐如,今年三⽉,政通路上,江湾体育馆站的附近,有⼀个好吃的⽜⾁⾯店。我每周都会去这家店吃⽜⾁⾯。但是,六⽉份的时候,因为这家店附近的⼯程施⼯,这家店关门了

 

 

 

(3)

f:id:glidert:20180203161546j:image

 
f:id:glidert:20180203161614j:image

 

第3个例子是地下街的发展。
地下街很方便去地下站。来上海的时候,在五角场没有很大的地下街。但是,现在在这地下街里有很多商店,比如,拉面,一点点,衣服店等等。

 

第3个例⼦是地下街的发展。

地下街的修建给⼈们带来了很多⽅便来上海的时候,五⾓场没有很⼤的地下街。但是,现在在这地下街⾥有很多商店,⽐如,拉⾯,⼀点点,⾐服店等等。

 

 

 


f:id:glidert:20180203162005j:image


f:id:glidert:20180203161807j:image

 

 

 


我觉得如果有三个月,上海的风景跟比以前不一样。所以,我感觉精神一新因城市的发展很快。如果我在日本,我不能有这样宝贵的经验。

 

 

我觉得如果再有三个⽉,上海的风景会变得跟以前相⽐更加不⼀样由于城市发展很快,我感觉焕然⼀。如果我在⽇本,我不能有这样宝贵的经验。

 

 

参考ブログ

awayoflife.hatenablog.com

51. HSK5级的结果...

 

上个月我考了HSK5级考试。

 

I took HSK 5 test last month.

 

先月、HSK5級の試験を受けました。

 

awayoflife.hatenablog.com

 

昨天,我收到了这个结果。

 

I got the result yesterday.

 

昨日、結果が出ました。

 

 

 

我的结果是...

 

The result is...

 

結果は…

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 


f:id:glidert:20180410192715j:image

 

 

虽然结果不太好,但是我通过了!

(标准及格点是180点。)

 

Although my score is not enough, but

at last, I passed the test!

(minimum requirement is 180 points) 

 

結果はギリギリでしたが、

無事合格することができました!

 (180点が基準点)

 

非常感谢老师们,语伴和朋友们对我的帮助。

 

I appreciate my  teachers, language partners, and friends.

 

先生方、ランゲージパートナー、友達の助けに感謝したいです。

 

 

下次我可能学英语,然后我想学习HSK6级考试。

 

Probably I'll study for English exam next, then I'm going to study for HSK 6!

 

次はたぶん英語を勉強しますが、その後HSK6級に向けて勉強したいです。

 

50. VS HSK五级 ~准备~


下个月我有HSK*五级的考试。
因为我家乡(富山县)没有考点,所以我打算去东京考。
我先要好好学习。。。

 

来月HSK5級の試験を受けます。

私の地元の(富山県)には試験会場がないので、東京で受けようと思います。

まずは、しっかり勉強しないとね。。。

 


上个月在上海我通过了HSK四级。

 

先月、上海で受けたHSK4級は

合格でした。


f:id:glidert:20180228235806j:image

但是,我想通过至少五级。

 

ただし、少なくともHSK5級は合格したいです。

 

 

*****

在中国时我用了下面的HSK官网网站。

 

中国にいる時は、下記の公式サイトで申し込みしました。

 

http://www.chinesetest.cn/index.do

 

 

但是,在日本我要用别的官网网站。
不知道为什么,我们有两个官方网站。

 

しかしながら、日本で試験を受ける時は別の公式サイトを使います。不思議なことに、2つの公式サイトがあります。

 

第一个是纸笔考的。

 

1つ目は、紙の試験の申し込みです。

 

http://www.hskj.jp

 

这个网站很明显,可是只有纸笔考。

 

コンテンツはわかりやすいです。

ただし、ペーパー試験しかないです。

 

 

第二个是机网考的。

 

2つ目は、コンピュータ試験の申し込みです。

 

http://www.hsk-ibt.jp/index.htm

 

第二个网站的内容比第一简单,但是有网考。
葛西(一个东京的地方) 只有考点。

 

2つ目のサイトはさっぱりしていますが、

コンピュータ試験が受けれます。

東京の葛西でだけ、試験会場があります。

 

 

《补足》
※汉语水平考试(HSK)是一项国际标准化考试,重点考查汉语非第一语言的考生在生活、学习和工作中运用汉语进行交际的能力。

 

漢語水平考試(HSK)は、国際基準の試験で、

漢語が第一言語ではない人が漢語を生活や勉強、仕事に活用できるかを確認する試験です。

 

(官方网站)
http://www.chinesetest.cn/gosign.do?id=1&lid=0

49. 东京的感觉

日本に帰ってきた。空気はよく、道路はキレイだ。

相変わらず、電車の中にいる多くの人からはストレスを感じる。

 

我回来了日本。空气很好,马路很干净。

电车里有很多好像压力很大的人。

 

 
f:id:glidert:20180207124545j:image

 

 

東京は上海ほど勢いはないが、落ち着いて綺麗だと感じた。改めて、東京は洗練された都市だと思った。

 

东京比上海不太活泼,但是很安静也漂亮,我觉得东京是洗练的都市。

 

 

どちらかが優れているという話ではない。

我不想东京比上海优劣。

 

それは都市の成長スピードの違いだと感じた。

 

不同的原因可能是都市的成长速度不一样。。

 

 

 

48. "My Shanghai Suprise"

 


f:id:glidert:20180203162205j:image

 
f:id:glidert:20180203162036j:image

 

 

 

As a writing homework, I wrote about rapid economic growth in Shanghai.

 

我有写作课的作业,话题是上海生活。我写了上海的发展很快。

 

作文の宿題があり、上海の街が急速に発展することに驚いたことを書きました。

 


Previously, I wrote about this topic in only Japanese.
Now that, I can express what I feel by using simple Chinese.

 

我以前只用日语写了这样的话题。
现在,我到底用简单的中文表现我的意见。

 

以前、日本語でこのテーマについて書いたことがあります。やっと、簡単な中国語を使って自分の意見を表現できるようになりました。

 

awayoflife.hatenablog.com

 

 

Although my Chinese level is not my ideal expectation, but,  it's gradually getting better. I wish to improve my Chinese standard as rapid as economic growth in Shanghai, haha!

 

虽然我的中文水平不太高,但是我很开心因我的水平越来越高。我的中文水平提高的速度比上海发展慢,我想进一步提高我的水平。。。


残念ながら、 中国語レベルはまだまだ低いですが、少しずつレベルを上げていきます。上海経済の変化のスピードに負けないように中国語のレベルを上げていきたいです!

 


The following is the contents.

下面有话题的内容。

以下、内容です。

↓↓↓

-----------------------
***

 


f:id:glidert:20180203161328j:image


"My Shanghai Suprise"

 

"上海发展得这么快"

 

「上海の街が発展していく速さに驚く」

 


I can't believe the rapid economic growth in Shanghai. I arrived at Shanghai from last year's February, however, within one year, the lifestyle here has changed a lot. I would like to show you three examples.

 

 

我没想到上海发展得这么快。去年二月我来上海。以后,一年以内,生活的情况变化很多。我想介绍3个例子。

 


上海の街が発展する速さに驚きをかくせない。去年の2月に上海にやって来たが、わずか一年の間に生活環境は大きく変化している。3つの例を紹介しよう。

 

 

(1)

f:id:glidert:20180203161345j:image


f:id:glidert:20180203161402j:image

 


The first example is motorcycle applications. When I arrived here, there were only "Mobike" and "ofo" application outside. However, now many different colors bicycles came in, some are electrical, others are free, and so on.
I understand the competition between Chinese motorcycles app is so strict that each company must create new value for surviving. If Japan does the exact same thing, provably we need much time and money.

 

 

第一个例子是自行车App。我来上海时,马路上面只有Mobike和ofo。可是,现在马路上面有很多不同的颜色的自行车,有的是电动自行车,有的是免费的自行车,等等。

 

我觉得在中国自行车App公司的竞争非常严酷,发展非常快。如果日本做一样的自行车App,一定要很多时间和费用。

 

 


1つ目は、自転車アプリについてである。
私が上海に来た頃は、"Mobike"と"ofo"の2種類のアプリしか道路になかった。しかしながら、今や道路には数多くの自転車アプリが存在し、電動自転車や、無料のも存在している。

中国における自転車アプリ会社同士の競争は非常に熾烈であり、生き残りをかけて次の一手が来るスピードも速い。もし、日本で(中国と)同じような自転車アプリの環境を整えるには、(既存のルールもあり、) 時間と費用が多くかかるだろう。

 

 

 

(2)

f:id:glidert:20180203161429j:image


f:id:glidert:20180203161506j:image


f:id:glidert:20180203161522j:image

 


The second example is rush of opening and closing stores. In Wujiaochang, which is my living city, many stores start new business, at the same times, many stores go out  of business. There was one good Chinese traditional noodle shop around my nearest station, called, Jiangwantiyuguan station. However, on last year's June, the shop was closed due to the new construction around the road.

 

 

第二个例子是商店的变化很大。比如说,五角场的商店变化很大。很多新的商店开门。同时,很多老的商店关闭。

 

比如,今年三月,政通路上,江湾体育馆站的附近,有一个好吃的牛肉面店。我每周吃这家牛肉面。但是,六月关闭因这饭店的附近一起开始工程。

 


2つ目の例はお店のスクラップ&ビルドの変化である。現在私が住んでいる(いた)、上海の副都心にある五角場(ウージャオチャン)のお店も入れ替わりが激しい。新しいお店が数多く開店する一方で、同時に数多くの古いお店は閉店している。

例えば、今年の三月には、地下鉄の江湾体育館駅近くの政通路という場所には、牛肉麺がおいしいお店があった。毎週そこで牛肉麺を食べていた。

しかしながら、6月には閉店してしまった。なぜかというと、そのお店の近くで一斉に工事が始まったからだ。

 

 

(3)

f:id:glidert:20180203161546j:image

 
f:id:glidert:20180203161614j:image

 

The third example is an opening of underground long street in Wujiaochang, which has so many shops, such as cafe, clothing, restaurants and so on. Since metro is main public transportation system in Shanghai, the street is really convenient.

 

 

第3个例子是地下街的发展。
地下街很方便去地下站。来上海的时候,在五角场没有很大的地下街。但是,现在在这地下街里有很多商店,比如,拉面,一点点,衣服店等等。

 

 

3つ目に、地下街の発展である。五角場では、来た時にはなかった地下街の工事が大分進んでいる。
この地下道は地下鉄(メトロ)を使う際には便利である。

 

 

 


f:id:glidert:20180203162005j:image


f:id:glidert:20180203161807j:image

 


If we have three months, I bet that the scenery here is not the same as before. Everything I look at seems to be new and it's exciting. Since Japanese society, especially big cities, like Tokyo, already developed over 30 years ago, living in Shanghai gives me precious experience in my life.

 


我觉得如果有三个月,上海的风景跟比以前不一样。所以,我感觉精神一新因城市的发展很快。如果我在日本,我不能有这样宝贵的经验。

 

 

3カ月あれば、上海の町並みは以前までとは異なっている。したがって、この町の発展を肌で体感できることが非常に新鮮である。もし日本にいたら、既に社会が成熟しているため、この貴重な経験ができなかっただろう。

 

 

参考ブログ

awayoflife.hatenablog.com